Hard working vs working hard, mana yang sering bikin kamu bingung? Dua frasa ini memang sering banget dipakai dalam bahasa Inggris, tapi tau nggak sih kalau sebenarnya ada perbedaan besar di antara keduanya? Nah, di postingan kali ini, kita bakal bahas tuntas tentang “hard working” dan “working hard,” plus kasih contoh kalimat biar kamu makin paham. Berikut ini penjelasannya ya gaes!
Penjelasan Hard Working
Daftar Isi
Hard working itu artinya “kerja keras.” Frasa ini biasanya dipakai sebagai kata benda (noun) dalam bahasa Inggris. Kamu pasti sering denger kata “hard working,“ kan? Kata ini biasanya dipakai buat nunjukin seseorang yang gigih dan rajin dalam bekerja.
Contoh Kalimat dalam Bahasa Inggris
- Andi is a hard working person (Andi adalah orang yang bekerja keras)
- Sinta is a hard working person (Sinta adalah orang yang bekerja keras)
- Hard working is very important for us (Kerja keras itu penting banget buat kita)
- We are hard working people (Kita adalah orang-orang yang bekerja keras)
- Will you do hard working every day, Rina? (Maukah kamu bekerja keras setiap hari, Rina?)
- They do it with hard working (Mereka melakukannya dengan kerja keras)
- Is Budi a hard working man? (Apakah Budi laki-laki yang suka bekerja keras?)
- They are not hard working people (Mereka bukanlah orang-orang yang bekerja keras)
Penjelasan Working Hard
Working hard itu juga berarti “bekerja keras,” tapi beda sama “hard working,” frasa ini adalah bentuk gerund yang dipakai buat nunjukin aktivitas atau proses kerja keras yang lagi berlangsung.
Contoh Kalimat dalam Bahasa Inggris
- I am working hard every day for you, Dina (Aku bekerja keras setiap hari untukmu, Dina)
- Maya is working hard every day (Maya bekerja keras setiap hari)
- I am working hard with you, Rudi (Aku bekerja keras denganmu, Rudi)
- Lina is working hard for her family (Lina bekerja keras untuk keluarganya)
- They are working hard to become winners (Mereka bekerja keras untuk jadi pemenang)
Hard working vs working hard memang sering bikin bingung ya gaes,?! karena dua-duanya mengandung kata “kerja keras,” tapi cara pakenya beda banget. Kalau kamu paham perbedaan “hard working” dan “working hard,” kamu bisa pake kedua istilah ini dengan lebih tepat di percakapan sehari-hari atau situasi formal.
“Hard working” lebih cocok dipakai buat nunjukin karakter atau sifat seseorang. Misalnya, “Andi is a hard working person,” artinya Andi adalah orang yang rajin dan tekun dalam bekerja.
Sedangkan “working hard” lebih pas buat nunjukin aktivitas atau usaha yang lagi dilakukan. Contohnya, “I am working hard every day for you, Dina,” artinya aku lagi berusaha keras setiap hari untukmu, Dina.
Dengan mengerti perbedaan antara “hard working vs working hard,” kamu jadi bisa pake dua frasa ini dengan bener dalam kalimat. OKe!
Semoga postingan ini membantu kamu dalam memahami perbedaan kedua frasa ini dan bikin skill bahasa Inggris kamu makin jago. Jangan lupa terus berlatih dan coba-coba pake dua frasa ini di percakapan sehari-hari ya. Selamat belajar!